JoiRae テキスタイル

サーフェス デザイン ジャーナル、vol. 32、いいえ。 2

2008年冬
アメリカ:Surface Design Association

Structured Surfaces 号には、記事「Transgression & Transformations, Mind & Body」に Jorie Johnson の作品が掲載されています。「Transgression はラテン語の「踏み越える」に由来し、通常は […]

FELTING FREELY 自由自在、Spinnuts 本棚: 5

2008年7月
日本、京都: Spinnuts Publishing

フェルト:基本的なフェルト作りは最高です。 Jorieと彼女の学生による日本での長年にわたるハウツーの多くのページが含まれています。 SpinnutsPublishingが発行

Play With Felt「フェルトで遊ぶ」創作市場、no. 41

2007年9月
日本、京都: マリア書房出版株式会社マリア書房

「ジョリー・ジョンソン、違いのあるコラボレーションが生まれる。無限の可能性。」ジョリー・ジョンソンの作品を紹介する素晴らしい本で、彼女のコラボレーション作品も含まれています。

TAITO フィンランド手仕事マガジン

2007 年 4 月
フィンランド、ヘルシンキ: Käsi-ja-taideteollisuusliitto Taito ry

「京都の梅とフェルトワーク」、パプ・ピルトラ著。アメリカのアーティスト、ジョリー・ピルトラの現代フェルトワークとストーリーを紹介するフィンランドの記事をお楽しみください。

「冬は暖かく、夏は涼しく」応用美術館展カタログ

2004年8月
ハンガリー、ブダペスト: 応用芸術美術館

ブダペストの応用美術館で展示されたハンガリーのフェルトアートの第8回世界会議。 KecskemėtのVidákファミリーによって組織され、キュレーションされました。

サーフェス デザイン ジャーナル: マテリアリティ、vol. 28番4

2004年夏
アメリカ:Surface Design Association

フェルトのフロンティア:II ジョリー・ジョンソン:フェルトをマトリックスとして ジャクリーン・ルヤック著 「国際的なフェルトアーティストであり、自称「都会の遊牧民」のジョリー・ジョンソンがフェルト作りを教える際、彼女は

BRUTUS、青い瞳の京都

2004年4月
日本、東京:マガジンハウス ブルータス

「伏見にはもうひとつの答えがあるのか。ジョリーは伏見の素敵な庭のある古い家に住んでいます…」

刺しゅうマガジンvol. 54

2003年3月
イングランド: 刺繍職人ギルド

国境を越えるフェルト、日本で働くフェルト職人たち by ジャネット・アップルトン 「…しばしば衣装を着た小さな石像(地蔵)では、儀式用の布の使用が心を打たれた」

季刊銀花 動物・素材・衣料 no.132

2002年冬
日本、東京: GINKA 季刊銀花

ジョリーの作品を取り上げた記事のタイトルは「ふわふわした羊毛が縮んで自由な形状の布になる。フェルトの可能性は無限大です。」ジョリー・ジョンソン pp.

上部へスクロール